30 chorale preludes on Gregorian hymns : for organ / Flor Peeters.
| Author/creator | Peeters, Flor |
| Format | Musical Score |
| Publication Info | New York : C.F. Peters, ©1954-©1956. |
| Description | 1 score (3 volumes) ; 23 x 31 cm |
| Subjects |
| Uniform title | Chorale preludes. Selections |
| Variant title | Thirty chorale preludes on Gregorian hymns |
| Portion of title | Chorale preludes on Gregorian hymns |
| Variant title | Parallel title on v. 3: Choralvorspiele über gregorianische Hymnen |
| Contents | 1, opus 75, Ten chorale preludes. Creator alme siderum = Creator of the stars of night ; Jesu, Redemptor omnium = Jesus, Redeemer of all men ; Audi, benigne conditor = O kind Creator, bow thine ear ; Vexilla regis prodeunt = The royal banners forward go ; Ad regias agni dapes = The Lamb's high banquet we await ; Veni, Creator Spiritus = Come, O Creator, Spirit blest ; Pange, lingua = Now, my tongue, the mystery telling ; Iste confessor = He, whose confession God of old accepted ; Ave maris stella = Hail, brightest star of ocean ; Lucis Creator optime = O blest Creator of light |
| Contents | 2., opus 76, Ten chorale preludes. Adoro te devote = Humbly I adore thee ; Aeterna Christi munera = The eternal gifts of Christ the King ; Jam lucis orto sidere = Now that the daylight fills the sky ; A solis ortus cardine = From east to west, from shore to shore ; Chorus novae Jerusalem = Ye choirs of new Jerusalem ; Tantum ergo Sacramentum = Therefore we, before him bending ; Jesu, nostra redemptio = O Christ, our hope, our heart's desire ; Deus tuorum militum = O God, thy soldiers' crown and guard ; Ut queant laxis = O for thy spirit, holy John ; O nata lux de lumine = O light, which from the light hast birth |
| Contents | 3., opus 77, Ten chorale preludes. Jam sol recedit igneus = O Trinity of blessed light ; Sacris solemniis juncta sint gaudia = At this most holy feast ; O gloriosa Virginum = O glorious Lady! throned on high ; Te, Joseph, celebrent = O Joseph, heavenly hosts thy worthiness proclaim ; Jesu, dulcis memoria = Jesu! the very thought is sweet ; Placare, Christe, servulis = In heaven above, at God's high throne ; Exultet orbis gaudiis = Now let the earth with joy resound ; Jesu, corona Virginum = Jesu, the Virgin's crown ; Caelestis urbs Jerusalem = Thou heavenly, new Jerusalem ; In manus tuas, Domine = Into thy hands, O Lord. |
| General note | Each chorale prelude is preceded by the original melody with Latin words and English translation. |
| General note | Publisher's no.: Edition Peters no. 6088-6090. |
| LCCN | m 56000483 |
| Publisher number | 6088 C.F. Peters |
| Publisher number | 6089 C.F. Peters |
| Publisher number | 6090 C.F. Peters |