Poet's love : the songs and cycles of Schumann / Gerald Moore.
| Author/creator | Moore, Gerald |
| Format | Book |
| Publication Info | New York : Taplinger Publishing Company, 1981. |
| Description | 247 pages : music ; 25 cm |
| Subjects |
| Contents | Im wunderschönen monat mai (In the wondrous month of May) -- Aus meinen Tränen spriessen (From my tears) -- Die Rose, die Lilie, die Taube (Rose, lily, dove) -- Wenn ich in deine augen seh' (When I look into your eyes) -- Ich will meine Seele tauchen (I will bathe my soul) -- Im Rhein, im heiligen Strome (In the Rhine, the holy river) -- Ich grolle nicht (I bear no grudge) -- Und wüssten's die Blumen (If the flowers knew) -- Das ist ein Flöten und Geigen (The fluting and the fiddling) -- Hör' ich das Liedchen klingen (When I hear the song) -- Ein Jüngling liebt ein Mädchen (A boy loves a girl) -- Am leichtenden Sommermorgen (On bright summer's morn) -- Ich hab' im Traum geweinet (I wept in my dream) -- Allnächtlich im Traume (Nightly in dreams) -- Aus alten Märchen (From fairy tales of old) -- Die alten, bösen Lieder (The bad old songs) -- Seit ich ihn gesehn (Since first I saw him) -- Er, der Herrlichste von allen (He, the most wonderful of men) -- Ich kann's night fassen (I cannot believe it) -- Du Ring an meinem Finger (Ring on my finger) -- Helft mir, ihr Schwestern (Help me, my sisters) -- Süsser Freund, du blinkest (Sweet friend, you look at me in surprise) -- An meinem Herzen (To my heart!) -- Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Now you have for the first time pained me) -- In der Fremde (In a foreign land) -- Intermezzo (Intermezzo) -- Waldesgespräch (Heard in the woods) -- Die Stille (Silence) -- Mondnacht (Moonlit night) -- Schöne Fremde (Beautiful foreign land) -- Auf einer Burg (In a castle) -- In der Fremde (In a foreign land) -- Wehmut (Sadness) -- Zwielicht (Twilight) -- Im Walde (In the wood) -- Frühlingsnacht (Spring night) -- Widmung (Dedication) -- Freisinn (Independence) -- Der Nussbaum (The walnut tree) -- Sitz ich allein (I sit alone) -- Setze mir nicht (Don't set the wine down so clumsily) -- Die Lotosblume (The lotus flower) -- Talismane (Talisman) -- Lied der Suleika (Song of Suleika) -- Hochländers Abschied (Highlander's farewell) -- Aus den hebräischen Gesängen (From Hebrew songs) -- Venetianisches Lied I (Venetian song - Row gently) -- Venetianisches Lied II (Venetian song - When through the Piazetta) -- Hauptmanns Weib (The captain's lady) -- Du bist wie eine Blume (You are like a flower) -- Aus den östlichen Rosen (Eastern roses) -- Zum schluss (At the last) -- Wanderlied (Song of travel) -- Erstes Grün (First green) -- Die beiden Grenadiere (The two grenadiers) -- Volksliedchen (Folksong) -- Der arme Peter I, II, III (Poor Peter) -- Die Soldatenbraut (The soldier's bride) -- Marienwürmschen (Ladybird) -- Dein Angesicht (Your dear face) -- Romanze: Flutenreicher Ebro (Rippling river, Ebro) -- Morgens steh' ich auf (At noon I rise) -- Es treibt mich hin (I'm driven here and there) -- Ich wandelte unter den Bäumen (I wandered amid the trees) -- Lieb' Liebchen (My dearest, lay your head on my heart) -- Schöne Wiege meiner Leiden (Sweet cradle of my grief) -- Warte, warte, wilder Schiffmann (Wait, wait, wild ferryman) -- Berg'und Burgen schau'n herunter (Mountains, castles gaze down) -- Anfangs wollt' ich fast verzagen (At first I despaired) -- Volume I Peters: Mit Myrten und Rosen (With myrtle and roses) -- Jasminenstrauch (Jasmine bush) -- Der Knabe mit dem Wunderhorn (The boy with the magic horn) -- Der Page (The page) -- Der Hidalgo (The hidalgo) -- Die Löwenbraut (The lion's beloved) -- Die Kartenlegerin (The fortune teller) -- Lust der Sturmnacht (Joy in a night of storm) -- Stirb, lieb' und freud'! (Die, love and joy) -- Sehnsucht nach der Waldgegend (Longing for the woodland) -- Auf das Trinkglas (To the wineglass of a departed friend) -- Wanderung (Wandering) -- Stille Liebe (Silent love) -- Frage (Question) -- Stille Tränen (Silent tears) -- Wer machte dich so krank? (Who made you so ill?) -- Alte Laute (Sounds from the past) -- Ständchen (Serenade) -- Der Himmel hat eine Träne geweint (A tear dropped from heaven) -- O ihr Herren (O, my noble lords) -- Märzveilchen (Early violets) -- Muttertraum (A mother's dream) -- Der Soldat (The soldier) -- Der Spielmann (The fiddler) -- Verratene Liebe (Faithless love) -- Der Schatzgräber (The treasure hunter) -- Die Nonne (The nun) -- Liebeslied (Love song) -- Belsazar (Belshazzar) -- Das verlassne Mägdelein (The forsaken girl) -- Tragödie (A tragedy) -- Melancholie (Melancholy) -- Geisternähe (Nearness in spirit) -- Auftrage (Messages) -- Sonntag (Sunday) -- Der Sandmann (The sandman) -- Des Sennen Abschied (The herdsman's farewell) -- Er ist's (It is spring) -- Schneeglöckchen (Snowdrop) -- Mignon: Kennst du das Land? (Mignon: Know'st thou the land?) -- Die Blume der Ergebung (The resigned flower) -- Der Einsiedler (The hermit) -- Der Handschuh (The glove) -- Herbstlied (Song of autumn) -- Röselein, Röselein! (Little rose) -- Lied eines Schmiedes (Song of the blacksmith) -- Meine Rose (My rose) -- Die Sennin (The cowgirl) -- An den mond (To the moon) -- Nachtlied (Nightsong) -- Ihre Stimme (Her voice) -- Nur wer die Sehnsucht kennt (Only he who knows longing) -- Singet night in Trauertönen (Sing not in mournful tones) -- An die Türen will ich schleichen (From door to door I shall creep) -- Mein schöner Stern (My beautiful star) -- Viel Glück zur Reise, Schwalben (Happy journey, swallows!) -- Herzeleid (Sadness of heart) -- Im Wald (In the wood) -- Abendlied (Evening song) -- Der Husar trara! (The hussar) -- Frühlingslust (Joy of spring) -- Es leuchtet meine Liebe (My love gleams) -- Schlusslied des Narren (Festes's closing song from Twelfth Night) -- Tief im Herzen trag ich Pein (Deep in my heart lies my grief) -- O wie lieblich ist das Mädchen (How adorable is the girl!) -- Weh, wie zornig ist das Mädchen (The girl is so angry) -- Provenzalisches Lied (Song of provence) -- Ballade. In der hohen Hall (In the great hall) -- Mädchen - Schwermut (Melancholy maiden) -- Mein Wagen rollet langsam (My carriage moves slowly). |
| Abstract | Following his Schubert's Song Cycles, published in 1975, Gerald Moore, doyen of the world's accompanists, writes with penetration, feeling and wit on the singing and playing of the songs of Robert Schumann. For over half a century he has played them with the greatest artists of our time, and in this book he discusses questions of ensemble, balance, colour, rhythm and, above all, poetic understanding and sensitivity. In the hierarchy of song Schumann was a descendant of Franz Schubert and inherited that master's genius. The book naturally embraces 'Poet's Love', one of the most sublime cycles ever written, 'Woman's Love and Life' and other cycles. But also included are a hundred miscellaneous songs, some famous and others much less well known. In the author's opinion there are many which are unjustifiably neglected and he makes an eloquent plea on their behalf. He asks, for instance, who has ever heard Schumann's version of Goethe's Wanderers Nachtlied ('Wanderer's Nightsong') performed. It has been set unforgettably by Schubert, but Schumann's realisation is also of a rare beauty. Then there is the statuesque 'Melancholy', Purcell-like in nobility, and the blood-curdling ballads which Schumann sometimes liked to avoid but thrillingly conceived in 'The Hostile Brothers' and 'The Glove'. His delightful humour is shown in 'Hey ho, the Wind and the Rain' under the title Schusslied der Narren. These essays, with musical examples, are inspired by love of the songs, but the author is no euphemist. Sensing what may appear to him as an occasional weakness, he suggests how singer and pianist may seek to disguise it. The aim of the author is to help the performer and give added enjoyment to the listener. The text includes over 200 musical examples. |
| General note | "A Crescendo book." |
| General note | Includes indexes. |
| LCCN | 81050607 |
| ISBN | 0800863909 : |
Availability
| Library | Location | Call Number | Status | Item Actions |
|---|---|---|---|---|
| Music | Music Stacks | ML410.S4 M65 | ✔ Available | Place Hold |