| Other author/creator | Henrici, Christian Friedrich, 1700-1764, librettist. |
| Other author/creator | Glöckner, Andreas, editor. |
| Other author/creator | Bach-Archiv Leipzig, editor. |
| Other author/creator | Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen, editor. |
| Uniform title | Matthäuspassion |
| Series | Neue Ausgabe sämtlicher Werke. Serie II, Messen, Passionen, oratorische Werke / Johann Sebastian Bach ; Bd. 5b Bach, Johann Sebastian, 1685-1750. Works. 1954 ; Ser. II, Bd. 5b. ^A494965 |
| Contents |
Erster Teil. Chorus: Kommt, ihr Töchter, helft mir kalgen ; Evangelista, Jesus: Da Jesus diese Rede vollendet hatte ; Choral: Herzliebster Jesu, was hast du vebrochen ; Evangelista: Da versammleten sich die Hohenpriester ; Chorus: Ja nicht auf das Fest ; Evangelista: Da nun Jesus war zu Bethanien ; Chorus: Wozu dienet dieser Unrat ; Evangelista, Jesus: Da das Jesus merkete ; Recitativo: Du lieber Heiland du ; Aria: Buss und Reu ; Evangelista, Judas: Da ging hin der Zwölfen einer ; Aria: Blute nur, du liebes Herz ; Evangelista: Aber am ersten Tage der süssen Brot ; Chorus: Wo willst du, dass wir dir bereiten ; Evangelista, Jesus: Er sprach, Gehet hin in die Stadt ; Evangelista: Und sie wurden sehr betrübt ; Chorus: Herr, bin ichs ; Choral: Ich bins, ich sollte büssen ; Evangelista, Jesus: Er antwortete und sprach ; Recitativo: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt ; Aria: Ich will dir mein Herze schenken ; Evangelista, Jesus, Judas: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten ; Choral: Erkenne mich, mein Hüter ; Evangelista, Jesus, Petrus: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm ; Choral: Ich will hier bei dir stehen ; Evangelista, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe ; Recitativo: O Schmerz! hier zittert das gequälte Herz ; Aria: Ich will bei meinem Jesu wachen ; Evangelista, Jesus: Und ging hin ein wenig ; Recitativo: Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder ; Aria: Gerne will ich mich bequemen ; Evangelista, Jesus: Und er kam zu seinen Jüngern ; Choral: Was mein Gott will, das gscheh allzeit ; Evangelista, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend ; Aria: So ist mein Jesus nun gefangen ; Chorus: Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden ; Evangelista, Jesus: Und siehe, einer aus denen ; Choral: Jesum lass ich nicht von mir -- |
| Contents |
Zweiter Teil. Aria: Ach, nun ist mein Jesus hin ; Evangelista: Die aber Jesum gegriffen hatten ; Choral: Mir hat die Welt trüglich gericht' ; Evangelista, Pontifex, Testis I, II: Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten ; Recitativo: Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille ; Aria: Geduld ; Evangelista, Pontifex, Jesus: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm ; Chorus: Er ist des Todes schuldig ; Evangelista: Da speieten sie aus ; Chorus: Weissage uns, Christe ; Choral: Wer hat dich so geschlagen ; Evangelista, Ancilla I, II, Petrus: Petrus aber sass draussen im Palast ; Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen ; Evangelista, Petrus: Da hub er an, sich zu verfluchen ; Aria: Erbarme dich ; Choral: Bin ich gleich von dir gewichen ; Evangelista, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester ; Chorus: Was gehet uns das an ; Evangelista, Pontifex I, II: Und er warf die Silberlinge in den Tempel ; Aria: Gebt mir meinen Jesum wieder ; Evangelista, Pilatus, Jesus: Sie hielten aber einen Rat ; Choral: Befiehl du deine Wege ; Evangelista, Pilatus, Uxor Pilati, Chorus: Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit ; Chorus: Lass ihn kreuzigen ; Choral: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe ; Evangelista, Pilatus: Der Landpfleger sagte ; Recitativo: Er hat uns allen wohlgetan ; Aria: Aus Liebe will mein Heiland sterben ; Evangelista: Sie schrieen aber noch mehr ; Chorus: Lass ihn kreuzigen ; Evangelista, Pilatus: Da aber Pilatus sahe ; Chorus: Sein Blut komme über uns ; Evangelista: Da gab er ihnen Barrabam los ; Recitativo: Erbarm es Gott ; Aria: Können Tränen meiner Wangen ; Evangelista: Da nahmen die Kriegsknechte ; Chorus: Gegrüsset seist du, Jüdenkönig ; Evangelista: Und speieten ihn an ; Choral: O Haupt voll Blut und Wunden ; Evangelista: Und da sie ihn verspottet hatten ; Recitativo: Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut ; Aria: Komm, süsses Kreuz, so will ich sagen ; Evangelista: Und da sie an die Stätte kamen ; Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst ; Evangelista: Desgleichen auch die Hohenpriester ; Chorus: Andern hat er geholfen ; Evangelista: Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder ; Recitativo: Ach Golgatha ; Aria: Sehet, Jesus hat die Hand ; Evangelista, Jesus: Und von der sechsten Stunde an ; Chorus: Der rufet dem Elias ; Evangelista: Und bald lief einer unter ihnen ; Chorus: Halt! lass sehen ; Evangelista: Aber Jesus schriee abermal ; Choral: Wenn ich einmal soll scheiden ; Evangelista: Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss ; Chori duo: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen ; Evangelista: Und es waren viel Weiber da ; Recitativo: Am Abend, da es kühle war ; Aria: Mache dich, mein Herze, rein ; Evangelista: Und Joseph nahm den Leib ; Chorus: Herr, wie haben gedacht ; Evangelista, Pilatus: Pilatus sprach zu ihnen ; Recitativo: Nun ist der Herr zur Ruh gebracht ; Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder. |
| Local note | Joyner-FOR JOYNER MUSIC LIBRARY HOLDINGS OF THE SERIES, Bach, Johann Sebastian, 1685-1750. Works. 1954, SEARCH BY SERIES TITLE OR CALL NUMBER M3 .B1133. |
| General note | For solo voices (SSAATTBB), chorus (SATB, SATB), and orchestra. |
| General note | Figured bass unrealized. |
| General note | Libretto by Christian Friedrich Henrici. |
| General note | Edited from the manuscript score copied by Johann Christoph Farlau, ca. 1756. |
| General note | Series under general editorship of the Johann-Sebastian-Bach-Institut, Göttingen, and the Bach-Archiv, Leipzig. |
| General note | Commentary in German. |
| Publisher number | BA 5099 Bärenreiter |