Indigenization of language in the African francophone novel : a new literary canon / Peter W. Vakunta.
| Author/creator | Vakunta, Peter W. |
| Format | Book |
| Publication Info | New York : Peter Lang, ©2011. |
| Description | xii, 166 pages ; 24 cm. |
| Subjects |
| Series | Francophone cultures and literatures, 1077-0186 ; v. 59 Francophone cultures and literatures ; v. 59. ^A682772 |
| Contents | Translation in African literature -- Theorizing literary postcoloniality -- Literary postcolonialism -- Translation and postcolonial theory -- African literature and the question of orality -- The socio-cultural context of contemporary fictional writing in Africa -- Theoretical foundations of orality and literacy -- Interface between orality and literacy in African literature -- Indigenization as a literary canon in the novels of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma and Patrice Nganang -- The technique of "bwamufication" in Boni's Crépuscle des temps anciens -- Reflexification of French words -- Proverbs, ideophones, and other rhetorical devices -- Oralization of written discourse -- The "malinkelization" of French discourse in Les soleils des indépendances -- Intralingual translation in Les soleils des indépendances -- Proverbs, idiomatic expressions, and other linguistic innovations -- Translating orality into the written word -- Code-switching as a narrative technique in Nganang's Temps de chien -- Camfranglais -- Pidgin English -- Indigenous languages. |
| Bibliography note | Includes bibliographical references (p. [149]-162) and index. |
| LCCN | 2010045421 |
| ISBN | 9781433112713 (hardcover : alk. paper) |
| ISBN | 143311271X (hardcover : alk. paper) |