65 songs : for voice and piano / Wolf ; [edited by] Sergius Kagen.
| Author/creator | Wolf, Hugo |
| Other author | Kagen, Sergius, editor. |
| Format | Musical Score |
| Publication Info | New York : International Music Company, ©1960-1961. |
| Description | 1 score (2 volumes) ; 28 cm |
| Subjects |
| Uniform title | Songs. Selections |
| Contents | Vol. 1, High voice: Der Knabe und das Immlein (The boy and the bee) -- Ein Stündlein wohl vor Tag (Just before Dawn) -- Der Tambour (The drummer boy) -- Er ist's (It is spring) -- Das verlassene Mägdelein (The forsaken maiden) -- Nimmersatte Liebe (Insatiable love) -- Fussreise (A walk) -- Verborgenheit (Concealment) -- Im Frühling (In spring) -- Agnes -- Auf einer Wanderung (Wandering) -- Elfenlied (Song of the elf) -- Der Gärtner (The gardener) -- Zitronenfalter im April (Yellow butterfly in April) -- Auf eine Christblume (To a Christmas rose) -- Auf ein altes Bild (On an old painting) -- In der Frühe (At dawn) -- Denk es, o Seele (Consider, o soul) -- Schlafendes Jesuskind (The sleeping infant Jesus) -- Gebet (Prayer) -- Lebe wohl (Farewell) -- Nixe Binsefuss (Water-nymph) -- Gesang Weylas (Weyla's song) -- Mausfallen Sprüchlein (Mouse-catching rhyme) -- Storchenbotschaft (The stork's message) -- Heut' Nacht erhob ich mich (Last night I arose at midnight) -- Heb' auf dein blondes Haupt (Raise your fair head) -- Auch kleine Dinge (Even the little things) -- Gesegnet sei (Blessed be He) -- Der Mond hat eine schwere Klag erhoben (The moon has raised a serious complaint) -- Nun lass uns Frieden schliessen (Now let us make peace) -- Du denkst mit einem Fädchen (You plan to catch me) -- Und willst du deinen Liebsten (Unless you wish to see) -- Ein Ständchen Euch zu bringen (A serenade to sing you) -- Was soll der Zorn (Wherefore the anger) -- Ich hab' in Penna einen Leibsten (I have in Penna) -- Nun wandre, Maria (Now journey, Mary) -- Die ihr schwebet (Ye who hover) -- Ach, des Knaben Augen (Ah, the boy's eyes) -- Herr, was trägt der Boden (Lord, what does the soil bear) -- Klinge, Klinge, mein Pandero (Tinkle, tinkle, my pandura) -- In dem Schatten meiner Locken (In the shade of my tresses) -- Wenn du zu den Blumen gehst (When you go to pick flowers) -- Mögen alle bösen Zungen (Let all evil tongues) -- Auf dem grünen Balkon (Upon the green balcony) -- Alle gingen, Herz, zur Ruh (All have retired, my heart) -- Bedeckt mich mit Blumen (Cover me with flowers) -- Mühvoll komm' ich und beladen (Troubled I come, and heavy laden) -- Der Musikant (The minstrel) -- Verschweigene Liebe (Secret love) -- Nachtzauber (Night's magic) -- Das Ständchen (The serenade) -- Die Zigeunerin (The gypsy girl) -- Der Rattenfänger (The pied piper) -- Mignon -- Epiphanias (Epiphany) -- Anakreons Grab (Anacreon's grave) -- Blumengruss (Flower greeting) -- Mignon III -- Morgentau (Morning dew) -- Morgenstimmung (Morning mood) -- Die Spinnerin (The maid spinning) -- Zur Ruh, zur Ruh (To rest, to rest) -- Über Nacht (In the night) -- Das Köhlerweib ist trunken (The charcoal woman is drunk). |
| Contents | Vol. 2, Low voice: Ein Stündlein wohl vor Tag (Just before dawn) -- Der Tambour (The drummer boy) -- Er ist's (It is spring) -- Das verlassene Mägdelein (The forsaken maiden) -- Fussreise (A walk) -- Verborgenheit (Concealment) -- Im Frühling (In Spring) -- Agnes -- Auf einer Wanderung (Wandering) -- Elfenlied (Song of the elf) -- Der Gärtner (The gardener) -- Nimmersatte Liebe (Insatialble love) -- Zitronenfalter im April (Yellow butterfly in April) -- Um Mitternacht (At midnight) -- Auf eine Christblume (To a Christmas rose) -- Auf ein altes bild (On an old painting) -- In der Frühe (At dawn) -- Denk es, o Seele (Consider, o soul) -- Schlafendes Jesuskind (The sleeping infant Jesus) -- Gebet (Prayer) -- Lebe wohl (Farewell) -- Gesang Weylas (Weyla's song) -- Mausfallen Sprüchlein (Mouse-catching rhyme) -- Storchenbotschaft (The stork's message) -- Heut' Nacht erhob ich mich (Last night I arose at midnight) -- Heb' auf dein blondes Haupt (Raise your fair head) -- Auch kleine Dinge (Even little things) -- Gesegnet sei (Blessed be He) -- Der Mond hat eine schwere Klag erhoben (The moon has raised a serious complaint) -- Nun lass uns Frieden schliessen (Now let us make peace) -- Du denkst mit einem Fädchen (You plan to catch me) -- Und willst du deinen Liebsten (Unless you wish to see) -- Ein Ständchen Euch zu bringen (A serenade to sing you) -- Was soll der Zorn (Wherefore the anger) -- Ich hab' in Penna einen Liebsten (I have in Penna) -- Nun wander, Maria (Now journey, Mary) -- Die ihr schwebet (Ye who hover) -- Ach, des Knaben Augen (Ah, the boy's eyes) -- Herr, was trägt der Boden (Lord, what does the soil bear) -- Klinge, klinge, mein Pandero (Tinkle, tinkle, my pandura) -- In dem Schatten meiner Locken (In the shade of my tresses) -- Wenn du zu den Blumen gehst (When you go to pick flowers) -- Mögen alle bösen Zungen (Let all evil tongues) -- Auf dem grüen Balkon (Upon the green balcony) -- Alle gingen, Herz, zur Ruh (All have retired, my heart) -- Bedeckt mich mit Blumen (Cover me with flowers) -- Mühvoll komm' ich und beladen (Troubled I come, and heavy laden) -- Der Musikant (The minstrel) -- Verschwiegene Liebe (Secret love) -- Nachtzauber (Night's magic) -- Das Ständchen (The serenade) -- Die Zigeunerin (The gypsy girl) -- Der Rattenfänger (The pied piper) -- Mignon -- Epiphanias (Epiphany) -- Mignon III. -- Blumengruss (Flower greeting) -- Anakreons Grab (Anacreon's grave) -- Alles endet, was entstehet (All that is born comes to an end) -- Morgenstimmung (Morning mood) -- Morgentau (Morning dew) -- Die Spinnerin (The maid spinning) -- Über Nacht (In the night) -- Zur Ruh, zur ruh (To rest, to rest) -- Das Köhlerweib ist trunken (The charcoal woman is drunk). |
| General note | German and English words, English translations by Waldo Lyman. |
| Publisher number | 1067--1068 International Music Company |
Availability
| Library | Location | Call Number | Status | Item Actions |
|---|---|---|---|---|
| Music | Music Stacks | M1620.W64 K3 V. 1 | ✔ Available | Place Hold |
| Music | Music Stacks | M1620.W64 K3 V. 1 | ✔ Available | Place Hold |
| Music | Music Stacks | M1620.W64 K3 V. 2 | ✔ Available | Place Hold |
| Music | Music Stacks | M1620.W64 K3 V. 2 | ✔ Available | Place Hold |
| Music | Missing - search in progress | M1620.W64 K3 V. 2 | Missing - search in progress | Want This? |