Reading, translating, rewriting Angela Carter's translational poetics / Martine Hennard Dutheil de la Rochère.
| Author/creator | Dutheil de la Rochère, Martine Hennard |
| Format | Electronic |
| Publication Info | Detroit : Wayne State University Press, 2013. |
| Description | ix, 374 pages : illustrations ; 23 cm. |
| Supplemental Content | Full text available from Ebook Central - Academic Complete |
| Subjects |
| Series | Series in Fairy-Tale Studies |
| Contents | Introduction: Angela Carter's French connections -- Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day -- Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves" -- Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber" -- Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots" -- Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love" -- Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride" -- Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost" -- Conclusion: The poetics and politics of translation. |
| Bibliography note | Includes bibliographical references (pages 349-361) and index. |
| Access restriction | Available only to authorized users. |
| Technical details | Mode of access: World Wide Web |
| Genre/form | Electronic books. |
| LCCN | 2013015474 |
| ISBN | 9780814336342 (pbk. : alk. paper) |
Availability
| Library | Location | Call Number | Status | Item Actions |
|---|---|---|---|---|
| Electronic Resources | Access Content Online | ✔ Available |