Literary translator studies / edited by Klaus Kaindl, Waltraud Kolb, Daniela Schlager, University of Vienna.

Other author Kaindl, Klaus.
Other author Kolb, Waltraud, 1962-
Other author Schlager, Daniela.
Format Electronic
Publication InfoAmsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Companny, [2021]
Descriptionvii, 313 pages : illustrations (some color) ; 25 cm.
Supplemental ContentFull text available from Ebook Central - Academic Complete
Subjects

SeriesBenjamins translation library (BTL), 0929-7316 ; volume 156
Abstract "This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation"-- Provided by publisher.
General noteBased on a conference held at the Centre for Translation Studies in Vienna, 2018.
Bibliography noteIncludes bibliographical references and indexes.
Access restrictionAvailable only to authorized users.
Technical detailsMode of access: World Wide Web
Genre/formElectronic books.
LCCN 2020046042
ISBN9789027208163 (hardcover ; alk. paper)
ISBN(pdf)