Wings in the night : Swedish songs.

Author/creator Otter, Anne Sofie von vocalist.
Format Audio (CD)
Publication InfoHamburg : Deutsche Grammophon, ℗1996.
Description1 audio disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in.
Subjects

Other author/creatorForsberg, Bengt instrumentalist.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942 Svensk lyrik. serie 2. Intet är som väntanstider.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Visor i folkton. När jag för mig själv.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Visor i folkton. Som stjärnorna på himmelen.
Included WorkKoch, Sigurd von, 1879-1919. Exotiska sånger. I månadem Tjaitra.
Included WorkKoch, Sigurd von, 1879-1919. Exotiska sånger. Af lotusdoft och månens sken.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Visor och stämningar. Vandraren.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Visor och stämningar. Far ett skepp.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Visor och stämningar. Jungfru blond och jungfru brunett.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Visor och stämningar. Strandvisa.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947. Dikter af Bo Bergman. Vingar i natten.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947. Mörka blomman. Afskedet.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947 Ballader. Pan.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Marits visor. Kom bukken til gutten.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Marits visor. Solen skinner vakkert om kvælden.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Marits visor. Holder du af mig.
Included WorkKoch, Sigurd von, 1879-1919. Wilden Schwäne. Värnattsregnet.
Included WorkKoch, Sigurd von, 1879-1919. Wilden Schwäne. Människans lott.
Included WorkKoch, Sigurd von, 1879-1919. Wilden Schwäne. Vilda svanarna.
Included WorkAlfvén, Hugo, 1872-1960. Dikter av Ernest Thiel. Skogen sofver.
Included WorkAlfvén, Hugo, 1872-1960. Dikter av Ernest Thiel. Jag kysser din vita hand.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Dikter av Verner von Heidenstam. I lönnens skymning.
Included WorkStenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Dikter av Verner von Heidenstam. Jutta kommer till Folkungarner.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947 Ballader. Gammalsvenskt.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947. Dikter af Bo Bergman. Melodi.
Included WorkRangström, Ture, 1884-1947. Mörka blomman. Bön till natten.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942 Svensk lyrik. serie 2. Böljeby-vals.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942 Svensk lyrik. serie 3. Återkomst.
Included WorkSjögren, Emil, 1853-1918. Lieder aus J. Wolff's Tannhäuser. Du schaust mich an mit stummen Fragen.
Included WorkSjögren, Emil, 1853-1918. Lieder aus J. Wolff's Tannhäuser. Hab' ein Röslein der gebrochen.
Included WorkSjögren, Emil, 1853-1918. Lieder aus J. Wolff's Tannhäuser. Ich möchte schweben über Tal und Hügel.
Included WorkPeterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942 Svensk lyrik. serie 2. Aspåkerspolska.
Portion of title Swedish songs
Contents Fridolins visor = Fridolin's songs, nr. 5 : Intet är som väntanstider = Nothing is like the time of waiting = Nichts ist wie die Zeit des Wartens = Riens ne vaut le temps de l'attente / Wilhelm Peterson-Berger ; Erik Axel Karlfeldt (1:51) -- Fyra visor i svensk folkton = Four songs in Swedish folklore, op. 5 : nr. 1, När jag för mig själv = When I walk by myself = Wenn ich für mich allein = Quand je marche seul (1:55) ; nr. 3, Som stjärnorno på himmelen = Like the stars in the sky = Wie die Sterne am Himmel = Comme les étoiles au ciel (3:40) / Wilhelm Peterson-Berger ; "H." -- Exotiska sånger = Exotic songs : nr. 1, I månaden Tjaitra = In the month of Taitra = Im Monat Tjaitra = Au mois de Tjaitra (2:55) ; Exotiska serenade = Exotic serenade : nr. 3, Af lotusdoft och månens sken = Of lotus scent and moonlight = Aus Lotusduft und Mondenschein = Avec le parfum du lotus et le clair de lune / Sigurd von Koch ; Sigurd Agrell -- Visor och stämningar, op. 26 : nr. 1, Vandraren = The wanderer = Der Wanderer = Le promeneur (1:49) / Wilhelm Stenhammar ; Vilhelm Ekelund -- Visor och stämningar, op. 26 : nr. 5, Det far ett skepp = A ship is sailing ; Ein Schiff segelt ; Un bateau vogue (1:34) ; nr. 4, Jungfru Blond och Jungfru Brunett = Maiden blond and maiden brunette = Jungfrau Blond und Jungfrau Brunett = Demoiselle blonde et demoiselle brunette (3:36) / Wilhelm Stenhammar ; Bo Bergman -- Visor och stämningar, op. 26 : nr. 9, En strandvisa = A seaside song = Eine Strandweise = Chanson du rivage / Wilhelm Stenhammar ; Gustaf Fröding (2:37) -- Vingar i natten = Wings in the night = Nächtliche Flügel = Ailes dans la nuit (1:16) ; Den mörka blomman = The dark blossom : nr. 4. Afskedet = The farewell = Abschied = Les adieux (1:56) ; Fem ballader = Five ballads : nr. 3, Pan (2:29) / Ture Rangström ; Bo Bergman-- Marits visor : 3 dikter ur "En glad gut" = Marit's songs : 3 poems from "A happy boy" = Marits Weisen = Chansons de Marit, op. 12 : nr. 1. Kom bukken til gutten : Lokkeleg = Come little buck to the boy : Enticement game = Komm, Bock, zum Burschen = Viens, bouc, au garçon (1:16) ; nr. 2. Solen skinner vakkert om kvælden : Aftenstemning = The sun shines prettily in the evening : Evening mood = Die Sonne scheint angenehm am Abend = Le soir le soleil brille joliment (1:33) ; nr. 3, Holder du af mig = If you love me = Liebst du mich = Si tu m'aimes (3:02) / Wilhelm Peterson-Berger ; Bjørnstjerne Bjørnson -- De vilda svanarna = The wild swans = Die wilden Schwäne = Les cygnes sauvages : Vårnattsregnet : Thu fu (Bethge: "Die chinesische Flöte") = Spring night's rain : after Thu-fu (from "The Chinese flute") = Der Frühlingsregen : = Pluie d'une nuit de printemps (3:24) ; Människans lott : Khang-Fu-Tse (Bethge: "Die chinesische Flöte) = Mankind's lot : after Khong Fu-Tse [Confucius] (from "The Chinese flute") = Das Los des Menschen = La condition humane (2:56) ; De vilda svanarna : Ly-Y-Han Khang-Fu-Tse (Bethge: "Die chinesische Flöte") = The wild swans : after Ly-Y-Han (from "The Chinese flute") (2:01) / Sigurd von Koch -- Skogen sover, op. 28 no. 6 = The forest is asleep = Der Wald schläft = La forêt dort (2:54) ; Jag kysser din vita hand, op. 28 no. 3 = I kiss your white hand = Ich küsse deine weisse Hand = Je baise ta main blanche (4:39) / Hugo Alfvén ; Ernest Thiel -- I lönnens skymning, op. 37 : nr. 2, In the maple's shade = Im Waldesschatten = A l'ombre de l'érable (2:24) ; nr. 1, Jutta kommer till Folkungarna = Jutta comes to the Volkungs = Jutta kommt zu den Folkungern = Jutta arrive chez les Folkungar (1:25) / Wilhelm Stenhammar ; Verner von Heidenstam -- Fem ballader = Five ballads : nr. 1, Gammalsvenskt = Old Swedish = Altschwedisch = Suédois ancien (2:37). Melodi = Melody = Melodie = Mélodie (1:31) ; Den mörka blommen = The dark blossom : nr. 2, Bön till natten = Supplication to night = Nachtgebet = Prière à la nuit (2:55) / Ture Rangström ; Bo Bergman -- Fridolins lustgård = Fridolin's pleasure garden : nr. 4, Böljeby-vals = Böljeby-waltz = Böljeby-Walzer = Valse de Böljeby / Wilhelm Peterson-Berger ; Erik Axel Karlfeldt (2:59) -- Offerkransar = Wreath offering : nr. 2,Återkomst = Return = Rückkehr = Retour / Wilhelm Peterson-Berger ; Anders Österling (2:07) -- 6 Lieder aus Wolffs "Tannhäuser" = 6 Songs from Wolffs "Tannhäuser", op. 12 : nr. 2, Du schaust mich an mit stummen Fragen = You look at me with silent questions = Ton regard me questionne en silence (3:49) ; nr. 4, Hab' ein Roslein dir gebrochen = I broke off a little rose for you = Pour toi j'ai cueilli au buisson (1:18) ; nr. 6, Ich möchte schweben über Tal und Hügel = I should like to hover over valley and hill = Je voudrais planer par dessus monts et vallées (2:35) / Emil Sjögren ; Julius Wolff -- Fridolins lustgård = Fridolin's pleasure garden, nr. 5 : Aspåkers-polska = Aspåker's polka = Aspåker-Polka = Polka d'Aspåker / Wilhelm Peterson-Berger ; Erik Axel Karlfeldt (1:29).
General noteCompact disc.
General noteProgram notes by Bengt Forsberg, Anne Sofie von Otter, and Sven Kruckenberg in English and lyrics in Swedish, with English translations (28 p. : ports.) inserted in container.
Performer Anne Sofie von Otter, mezzo-soprano ; Bengt Forsberg, piano.
Date/time/place of a event noteRecorded Sept. 1995, Järna (Stockholm), Kultur Ytterjärna.
LanguageSung in Swedish and German (28th-30th works).
Other titleFridolins visor (W. Peterson-Gerber)
Other titleFridolin's songs (W. Peterson-Gerber)
Other titleNothing is like the time of waiting (W. Peterson-Berger)
Other titleNichts ist wie die Zeit des Wartens (W. Peterson-Berger)
Other titleRiens ne vaut le temps de l'attente (W. Peterson-Berger)
Other titleWhen I walk by myself (W. Peterson-Berger)
Other titleWenn ich für mich allein (W. Peterson-Berger)
Other titleQuand je marche seul (W. Peterson-Berger)
Other titleLike the stars in the sky (W. Peterson-Berger)
Other titleWie die Sterne am Himmel (W. Peterson-Berger)
Other titleComme les étoiles au ciel (W. Peterson-Berger)
Other titleIn the month of Tjaitra (S. von Koch)
Other titleIm Monat Tjaitra (S. von Koch)
Other titleAu mois de Tjaitra (S. von Koch)
Other titleOf lotus scents and moonlight (S. von Koch)
Other titleAus Lotusduft und Mondenschein (S. von Koch)
Other titleAvec le parfum du lotus et le clair de lune (S. von Koch)
Other titleWanderer (W. Stenhammar)
Other titlePromeneur (W. Stenhammar)
Other titleShip is sailing (W. Stenhammar)
Other titleSchiff segelt (W. Stenhammar)
Other titleBateau vogue (W. Stenhammar)
Other titleMaiden blond and maiden brunette (W. Stenhammar)
Other titleJungfrau Blond und Jungfrau Brunett (W. Stenhammar)
Other titleDemoiselle blonde et demoiselle brunette (W. Stenhammar)
Other titleSeaside song (W. Stenhammar)
Other titleStrandweise (W. Stenhammar)
Other titleChanson du rivage (W. Stenhammar)
Other titleWings in the night (T. Rangström)
Other titleNächtliche Flügel (T. Rangström)
Other titleAiles dans la nuit (T. Rangström)
Other titleFarewell (T. Rangström)
Other titleAbschied (T. Rangström)
Other titleAdieux (T. Rangström)
Other titleChansons de Marit (W. Peterson-Berger)
Other titleCome back little buck to the boy (W. Peterson-Berger)
Other titleKomm, Bock, zum Burschen (W. Peterson-Berger)
Other titleViens, bouc, au garçon (W. Peterson-Berger)
Other titleSun shines prettily in the evening (W. Peterson-Berger)
Other titleSonne scheint angenehn am Abend (W. Peterson-Berger)
Other titleSoir le soleil brille joliment (W. Peterson-Berger)
Other titleIf you love me (W. Peterson-Berger)
Other titleLiebst du mich (W. Peterson-Berger)
Other titleSi tu m'aimes (W. Peterson-Berger)
Other titleSpring night's rain (S. von Koch)
Other titleFrühlingsregen (S. von Koch)
Other titlePluie d'une nuit de printemps (S. von Koch)
Other titleMankind's lot (S. von Koch)
Other titleLos des Menschen (S. von Koch)
Other titleCondition humane (S. von Koch)
Other titleForest is asleep (H. Alfvén)
Other titleWald schläft (H. Alfvén)
Other titleForêt dort (H. Alfvén)
Other titleI kiss your white hand (H. Alfvén)
Other titleIch küsse deine weisse Hand (H. Alfvén)
Other titleJe baise ta main blanche (H. Alfvén)
Other titleIn the maple's shade (W. Stenhammar)
Other titleIm Waldesschatten (W. Stenhammar)
Other titleA l'ombre de l'érable (W. Stenhammar)
Other titleJutta comes to the Volkungs (W. Stenhammar)
Other titleJutta kommt zu den Folkungern (W. Stenhammar)
Other titleJutta arrive chez les Folkungar (W. Stenhammar)
Other titleOld Swedish (T. Rangström)
Other titleAltschwedisch (T. Rangström)
Other titleSuédois ancien (T. Rangström)
Other titleMelody (T. Rangström)
Other titleMelodie (T. Rangström)
Other titleSupplication to night (T. Rangström)
Other titleNachtgeber (T. Rangström)
Other titlePrière à la nuit (T. Rangström)
Other titleBöljeby-waltz (W. Peterson-Berger)
Other titleBöljeby-Walzer (W. Peterson-Berger)
Other titleValse de Böljeby (W. Peterson-Berger)
Other titleReturn (W. Peterson-Berger)
Other titleRückkehr (W. Peterson-Berger)
Other titleRetour (W. Peterson-Berger)
Other titleYou look at me with silent questions (E. Sjögren)
Other titleTon regard me questionne en silence (W. Peterson-Berger)
Other titleI broke off a little rose for you (W. Peterson-Berger)
Other titlePour toi j'ai cueilli au buisson (W. Peterson-Berger)
Other titleI should like to hover over valley and hill (W. Peterson-Berger)
Other titleJe voudrais planer par dessus monts et vallées (W. Peterson-Berger)
Other titleAspåker's polka (W. Peterson-Berger)
Other titleAspåker-Polka (W. Peterson-Berger)
Other titlePolka d'Aspåker (W. Peterson-Berger)
Other titleFridolin's songs (W. Peterson-Berger)
Other titleSongs in Swedish folktone (W. Peterson-Berger)
Other titleExotic songs (S. von Koch)
Other titleExotisk serenade (S. von Koch)
Other titleExotic serenade (S. von Koch)
Other titleSongs and mood-pictures (W. Stenhammar)
Other titleDark blossom (T. Rangström)
Other titleBallades (T. Rangström)
Other titleMarit's songs (W. Peterson-Berger)
Other titleMarits Weisen (W. Peterson-Berger)
Other titleLokkeleg (W. Peterson-Berger)
Other titleEnticement game (W. Peterson-Berger)
Other titleAftenstemning (W. Peterson-Berger)
Other titleEvening mood (W. Peterson-Berger)
Other titleWild swans (S. von Koch)
Other titleWilden Schwäne (S. von Koch)
Other titleCygnes sauvages (S. von Koch)
Other titleBallader (T. Rangström)
Other titleMörka blomman (S. von Koch)
Other titleDark blossom (S. von Koch)
Other titleFridolins lustgård (W. Peterson-Berger)
Other titleFridolin's pleasure garden (S. von Koch)
Other titleOfferkransar (W. Peterson-Berger)
Other titleWreath offering (S. von Koch)
Other titleSongs from Wolff's Tannhäuser (E. Sjögren)
UPC 2894491892
Publisher number449 189-2 Deutsche Grammophon

Availability

Library Location Call Number Status Item Actions
Music Music Media - Ask at Circulation Desk CD-3735 ✔ Available Place Hold