The Routledge handbook of audiovisual translation / Luis P©♭rez-Gonz©Łlez.
| Other author | P©♭rez Gonz©Łlez, Luis. |
| Format | Electronic |
| Publication Info | London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2019. |
| Description | xvi, 553 pages ; 26 cm |
| Supplemental Content | Full text available from Taylor & Francis eBooks |
| Subjects |
| Contents | Rewiring the circuitry of audiovisual translation : introduction / Luis P©♭rez-Gonz©Łlez -- Part I. Audiovisual translation in action -- History of audiovisual translation / Carol O'Sullivan & Jean-Fran©ʹois Cornu -- Subtitling on the cusp of its futures / Marie-No©±lle Guillot -- Investigating dubbing : learning from the past, looking to the future / Charlotte Bosseaux -- Voice-over : practice, research and future prospects / Anna Matamala -- Subtitling for deaf and hard-of-hearing audiences : moving forward / Jos©♭lia Neves -- Respeaking : subtitling through speech recognition / Pablo Romero-Fresco -- Audio description : evolving recommendations for usable, effective and enjoyable practices / Elisa Perego -- Surtitling and captioning for theatre and opera / Alina Secara -- Game localization : a critical overview and implications for audiovisual translation / Minako O'Hagan -- Film remakes as a form of translation / Jonathan Evans -- Part II. Theoretical perspectives in audiovisual translation studies -- Mediality and audiovisual translation / Henry Jones -- Spoken discourse and conversational interaction in audiovisual translation / Silvia Bruti -- Psycholinguistics and perception in audiovisual translation / Louise Fryer -- Narratology and audiovisual translation / Jeroen Vandaele -- Pragmatics and audiovisual translation / Louisa Desilla -- Multimodality and audiovisual translation : cohesion in accessible films / Aline Remael & Nina Reviers -- Sociolinguistics and linguistic variation in audiovisual translation / Wai-Ping Yau -- Gender in audiovisual translation : advocating for gender awareness / Luise von Flotow & Daniel Josephy-Hern©Łndez -- Part III. Research methods in audiovisual translation studies -- Corpus-based audiovisual translation studies : ample room for development / Maria Pavesi -- Multimodal corpora in audiovisual translation studies / Marcello Soffritti -- Eye-tracking in audiovisual translation research / Jan-Louis Kruger -- Audiovisual translation and audience reception / David Orrego Carmona -- Ethnography in audiovisual translation studies / Dang Li -- Part IV. Audiovisual translation in society -- Minority languages, language planning and audiovisual translation / Reglindis De Ridder & Eithne O'Connell -- Audiovisual translation and popular music / Rebecca Johnson -- Audiovisual translation and fandom / Tessa Dwyer -- Audiovisual translation and activism / Mona Baker -- Audiovisual translator training / Beatriz Cerezo Merch©Łn -- Audiovisual translation in language teaching and learning / Laura Incalcaterra McLoughlin -- Accessible filmmaking : translation and accessibility from production / Pablo Romero-Fresco -- Technologization of audiovisual translation / Panayota Georgakopoulou. |
| Bibliography note | Includes bibliographical references and index. |
| Access restriction | Available only to authorized users. |
| Technical details | Mode of access: World Wide Web |
| Genre/form | Electronic books. |
| LCCN | 2018013031 |
| ISBN | 9781138859524 (hardcover ; alk. paper) |
| ISBN | 9781315717166 (ebook) |
Availability
| Library | Location | Call Number | Status | Item Actions |
|---|---|---|---|---|
| Electronic Resources | Access Content Online | ✔ Available |