Modern Scandanavian songs : for high voice / edited by Reinald Werrenrath.

Author/creator Werrenrath, Reinald
Format Musical Score
Publication InfoBoston : O. Ditson, [©1925]
Description2 volumes : illustrations ; 32 cm.
Subjects

SeriesThe musicians library
Contents I. Alfvén to Kjerulf.--II. Lange-Müller to Winge.
Contents v. 1. Op. 8, no. 1, Black roses = Svarta rosor or Tristi amori / Hugo Alfven -- Op. 21, no. 3, The look = Blicken / Hugo Alfven -- Op. 21, no. 4, Anguish = Ångest / Hugo Alfven -- Op. 15, no.1, Sunlight = Sol / Eyvind Alnaes -- Op. 15, no. 2, Yuletide = Jul / Eyvind Alnaes -- Op. 4, no. 3, Idyl = Genrebillede / Johan Backer-Lunde -- Op. 54, no. 1, At sea = Tilsjös / Agathe Backer Gröndahl -- Op. 23, no. 1, The linden = Lind / Agathe Backer Gröndahl -- Now sleeps the wave = Nu somnar vågen / Agathe Backer Gröndahl -- Op. 34, no. 11, Longing = Laengsel / Johan Backer-Lunde -- Op. 19, no. 1, Three promises = Tre löften / Bror Beckman -- Op. 19, no. 3, A tune in three keys = En låt I tri toner / Bror Beckman -- Op. 2, no. 3, Autumn = Höst / Frantz Beyer -- Op. 2, no. 5, Amid roses = Millom rosor / Frantz Beyer -- Op. 2, no. 4, If you have kindly feelings = Hvis du har varme tanker / Hakon Børresen -- Op. 12, no. 2, Landscape = Landskab / Hakon Børresen -- The herdgirl<U+2019>s Sunday = Sætergjentens söndag / Ole Bull -- Op. 40, no. 1, The fisherman to his son = Fiskeren til sønnen / Catharinus Elling -- Op. 21, no. 2, The birch-tree = Birken / Niels W. Gade -- March violets = Martsviolerne / Niels W. Gade -- Op. 5, no. 3, I love thee = Jeg Elsker Dig / Edvard Grieg -- Op. 18, no. 2, So white is she = Hun er saa hvid / Edvard Grieg -- Op. 21, no. 4, Thanks for thy cousel = Tak for dit råd / Edvard Grieg -- Op. 25, no. 2, A swan = En svane / Edvard Grieg -- Op. 25, no. 5, Gone = Borte / Edvard Grieg -- Op. 26, no. 4, With a primrose = Med en primulaveris / Edvard Grieg -- Op. 33, no. 5, At the brookside = Langs en å -- Op. 33, no. 6, A vision = Et syn / Edvard Grieg -- Op. 49, no.1, See the fellow that passed just now = Saa du knøsen, som strøg forbid / Edvard Grieg -- Op. 49, no. 3, Be greeted, ye ladies = Vær hilset, I damer / Edvard Grieg -- Op. 29, no.1, There is a laddie, and he is mine = Det fins en gosse och han är min / Andréas Hallén -- Op. 29, no. 3, And many thousand ducats = Och många tusen Kronor / Andréas Hallén -- Black swans = Svarta svanor / Ivar Hallström -- Op. 2b, no. 2, Mend me my strings = Hel mig mine strenge / Leif Halvorsen -- My thoughts = Mine tanker / J. P. E. Hartmann -- Ah, who once wore a fine bonnet = Ak, hvem der havde en hue / Peter Heise -- It rises = Det stiger / Peter Heise -- Op. 4, no. 2, When I was a little tiny boy = Dengang jeg var kun saa stor som saa / Peter Heise -- Op. 9, no. 2, On frost-cold Norway<U+2019>s moorlands = På Norges kolde vidder / Iver Holter -- Sing thou, sing = Laula, laula! / Armas Järnefelt -- To the harp = Kanteleelle / Armas Järnefelt -- Op. 5, no. 1, Finland = Finnland / Sverre Jordan -- Op. 5, no. 3, Autumn = Herbstgang / Sverre Jordan -- Op. 4, no. 1, All the bells bring far-off word = Alle klokker bringer fjærnt / Charles Kjerulf -- Twilight musing = Aftenstemning / Halfdan Kjerulf -- I<U+2019>ve journeyed o<U+2019>er land = Ich fuhr über meer / Halfdan Kjerulf -- Synnöve<U+2019>s song = Synnöve<U+2019>s sang / Halfdan Kjerulf -- My heart and lute = Mit hjerte og min lyre / Halfdan Kjerulf -- Op. 6, no. 4, Ingrid<U+2019>s song = Jngrids vise / Halfdan Kjerulf -- Op. 11, no. 5, The long day = Den långa dagen / Halfdan Kjerulf --
Contents v. 2. Op. 61, no. 3, Autumn = Efteraar / P. E. Lange-Müller -- Op. 18, no. 4, Shine bright and clear, o sunshine = Skin ud, du klare solskin / P. E. Lange-Müller -- Op. 64, The maples their leaves are shedding = Nu fielder sit løv den ahorn / P. E. Lange-Müller -- Op. 64, no. 5, Late in the night in frost cold = Silde ved nat hin kolde / P. E. Lange-Müller -- Fain would I saddle = Jeg vilde sadle / Sigurd Lie -- Snow = Sne / Sigurd Lie -- Op. 43, no. 2, Night = Nat / Signe Lund -- Op. 26, no. 3, The wanderer = Vandraren / Signe Lund -- Op. 13, no. 1, O master = O herre / Erkki Melartin -- Op. 13, no. 3, Farewell = Afsked / Erkki Melartin -- Lullaby = Pai, pai, paitaressu / Oskar Merikanto -- Melancholy = Onneton / Oskar Merikanto -- Sing me home = Syng mig hjaem! / Edmund Neupert -- Op. 4, no. 4, Irmelin Rose / Carl Nielsen -- Op. 21, no. 2, The eagle = Høgen / Carl Nielsen -- Sailing = Baadfart / Ole Olsen -- Op. 12, no. 1, Lily of the valley = Liljekonvalje / Selim Palmgren -- Op. 20, no. 2, Autumn = Höst / Selim Palmgren -- In the willows = I vassen / Selim Palmgren -- Twilight = Aftonstämning / Wilhelm Peterson-Berger -- Op. 17, no. 1, To the bride = Till Bruden / Wilhelm Peterson-Berger -- Op. 17, no. 2, Titania / Wilhelm Peterson-Berger -- Adagio / Ture Rangström -- Star-eyes = Stjärnöga / Ture Rangström -- The Peonies = Pionerna / Ture Rangström -- Ego = Jag / Ture Rangström -- Op. 13, no. 4, Swift the springtime passes = Våren Flyktar Hastigt / Jean Sibelius -- Op. 50, no. 3, A maiden yonder sings = Tuol Laulaa neitonen / Jean Sibelius -- Op. 50, no. 5, The silent city = Hiljainen kaupunki / Jean Sibelius -- Op. 57, no.2, A floweret by the wayside = En blomma stod vid vägen / Jean Sibelius -- Op. 28, no. 1, Bring us songs of cheer and joy = Kom med sange og helst af dem / Christian Sinding -- Op. 37, no. 3, Life and blessedness = Liv og salighed / Christian Sinding -- Op. 38, no. 2, Light = Ljos / Christian Sinding -- Op. 68, no. 2, A thought of spring = Ein Vaartankje / Christian Sinding -- Poems from the Levant. Faith = Tro / Christian Sinding -- The new moon = Ny-måne / Christian Sinding -- Op. 13, no. 10, I<U+2019>ll show thee stars = Der gives stjerner / Christian Sinding -- Suspiria = Suckarna / Emil Sjögren -- Little prince a-cradled = Liten prins I vaggan / Emil Sjögren -- Op. 3, no. 7, Sleepest thou, my soul? = Sover du, min sjael? / Emil Sjögren -- Op. 12, no. 4, See, for thee I<U+2019>ve plucked a rosebud = Hab<U+2019> ein Röslein Dir gebrochen / Emil Sjögren -- Op. 16, no. 2, Turn to me, dark eye so tender = Weil<U+2019> auf mir, du dunkles Auge / Emil Sjögren -- Op. 16, no. 5, Oh, press thy cheek = Lehn<U+2019> deine Wang<U+2019> / Emil Sjögren -- Op. 22, no. 2, A dream = Dröm / Emil Sjögren -- Op. 17, no. 2, A pine-tree standeth lonely = Ein Fichtenbaum steht einsam / Wilhelm Stenhammar -- Op. 17, no. 3, They loved one another = Sie liebten sich beide / Wilhelm Stenhammar -- At sunset = När sol går ner / Wilhelm Stenhammar -- Op. 4b, no. 2, On Saint John<U+2019>s eve = Flickan knyter / Wilhelm Stenhammar -- Op. 24, no. 4, Waiting = Längsel / Johan Svendsen -- A maiden<U+2019>s thought = Pigetnanker / Per Winge.
General noteWords in English and a Scandanavian language.